Après un dernier jour de grimpe à Finale, nous reprenons la route, il faut traverser Gènes avant de monter dans les terres. Le bassin méditerranéen ne se laisse pas quitter facilement et nous impose une belle montée. Nous devons alors traverser la grande et plate plaine du Pô, plein « pot » afin d’éviter la pluie.
After a last day of climbing in Finale, we take the road again, we have to cross Genova before going inland. The Mediterranean basin is not easy to leave and imposes us a beautiful climb. Then we quickly cross the big and flat Po plain, to avoid the rain.


Puis, nous longeons le beau lac de Garde par sa côte ouest, une belle route surplombée de falaises. Nous profitons d’un jour de pluie pour nous reposer dans une auberge et faire quelques réglages sur nos vélos. Nous les mettons à rude épreuve, et il est important de prendre soin d’eux ! Tout ce trajet est ponctué de beaux bivouacs.
Then, we skirt the beautiful lake of Garda by its western coast, a beautiful road overhung by cliffs. We take advantage of a rainy day to rest in a hostel and make some adjustments on our bikes. The do not have much rest so it s importamt to look after them ! All this journey is punctuated by beautiful bivouacs.

Au bout du lac nous arrivons à Arco, paradis de l’escalade, grande voie, couenne, trad, son seul point noir est sa surfréquentation. En cherchant bien nous trouvons de petits bivouacs cachés dont un à 10m de la grande voie du lendemain. Nous grimpons aussi au secteur Massone, bien classe mais bien patiné. Andrea, un ami Italien de Camille nous rejoint et nous fait découvrir un nouveau secteur les Tranchées, du beau calcaire gris, qui nous rappelle l’adhérence précaire des rochers face nord des Bouches du Rhône.


At the end of the lake we arrive in Arco, a climbing paradise, single or multi pitch and even some trad, it’s only black spot is it’s overcrowding. By searching well we find small hidden bivouacs, one of which is 10m away from the next day’s multipitch! We also climbed in the Massone sector, which is very classy but very polished. Andrea, an Italian friend of Camille’s joins us and makes us discover a new sector, the Tranchées, beautiful grey limestone, which reminds us of the precarious grip of the rocks on the north face of the Marseille area.

Guide de la région, Andrea nous apprend qu’ il y a une inattendue fenêtre météo dans les Dolomites. Notre ami, ne faisant pas les choses qu’à moitié, nous conseille également des voies, et, cerise sur le gâteau, il nous prête même ses coinceurs. C’est décidé, on va tenter le coup ! Mais avant ça, nous allons vérifier quelque chose de bien connu : les dolomites à vélo, ça se mérite.
Après une grande voie de 200m, nous quittons Arco en direction des Dolomites de Brenta. Seulement 70km nous séparent de notre objectif mais aussi 1000m de dénivelé. Lentement, mais sûrement nous hissons nos lourdes montures et parvenons après 2 grosses demi-journée à Madona di Campiglio. Fameuse station de ski et point de départ pour les dolomites de Brenta, nous arrivons intersaison, dans une ville déserte. Nous bivouaquons quelques km plus loin sur le parking, point de départ des accès en refuge. Andrea nous y apporte son matériel et plein de conseils sur les voies à faire. Les nuits rafraichissent et les arbres se teintent de couleurs automnales.


Mountain Guide of the region, Andrea tells us that there is an unexpected weather window coming in the Dolomites. Our friend, being a reak one is even advising us some routes, and lends us his rack of trad gear. It’s decided, we’ll give it a go! But before that, we’ll check something well known: the Dolomites by bike, is not an easy job.
After a 200m bolted mutlipitch, we leave Arco in direction of the Brenta dolomites. Only 70km separate us from our goal, but also 1000m of ascent. Slowly but surely we hoist our heavy bikes and reach Madona di Campiglio after two long half days. Famous ski resort and starting point for the Brenta Dolomites, we arrive in a deserted town. We bivouac a few km further on the parking, starting point of the access to the refuge. Andrea brings us his equipment and lots of advice on the routes to do. The nights are getting cooler and the trees are getting theirs autumnal dresses


Dépêchons la pluie arrive !


